2024.05.17.
Yōko Kikuchi - 風色タッチ (Kazeiro Touch) dalszöveg fordítás angol nyelvre
Translation
Wind-coloured touch
Tears, stop it! Stop it, tears! Until I catch my dream
It's goodbye to this sorrowful girl - I won't cry anymore
He only thinks of himself - with wind-coloured chalk,
he filled in his name onto my heart
Then I peeked into the fortune-teller's, and I was told
that an incident would suddenly happen with you, who's a Taurus
Oh no, is this maybe love?
Whenever I watch your enthusiasm
as you start to run caked in mud,
the inner corners of my eyes are hot1, with a pounding in my heart
Tears, stop it! Stop it, tears! Until I catch my dream
I'm swept away with a sway, by this season where a strong wind shakes the green leaves
Tears, stop it! There's a spring thunder in my chest! But I won't cry anymore
I was told 'I like you' by the seaside in morning glow,
then I was swept away by ripples of anxiety and I woke up from my dream
This is bad, this is love already
I've gotta hide my heart somewhere
To your one-track-mind air,
my eyelashes are unknowingly shaking
Tears, stop it! Stop it, tears! Until I catch my dream
I'm swept away with a sway, by this season where a strong wind shakes the green leaves
Tears, stop it! There's a spring thunder in my chest! But I won't cry anymore
Tears, stop it! Stop it, tears! Until I catch my dream
It's goodbye to this sorrowful girl - I won't cry anymore
- 1. Meaning her eyes are teasy
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Yōko Kikuchi
Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.